Главная - Франкофония

Майнско-франконский язык - это группа немецких диалектов, на которых говорят в центре Германии, в области, известной как Франкония, вблизи реки Майн.

В Германии большинство людей называют эти диалекты просто "Fränkisch". Хотя у них много общего, существует множество вариаций от одного небольшого региона к другому.

Исторически Франкония (по-немецки "Франкен") была очень большой территорией, охватывающей большую часть Германии, включая часть Рейна вплоть до Нидерландов. Сегодня Франкония - это северная часть Баварии (нем.: "Bayern"), включая так называемые Нижнюю Франконию, Верхнюю Франконию, Среднюю Франконию и часть Верхней Баварии.

Примеры франконского диалекта

Для франконских диалектов характерно то, что безголосые согласные становятся звонкими, т.е. "k" произносится как "g", "t" как "d", "p" как "b" и "s" как английское "z". В пабах часто можно услышать по системе оповещения просьбу к персоналу

  • "bidde dzur dege gommen"
  • Немецкий: bitte zur Theke kommen
  • Английский язык: Пожалуйста, подойдите к бару.
  • Vo da Dande a Bageed griing means:
  • Немецкий: Von der Tante ein Paket kriegen (/bekommen)
  • Английский: "Получить посылку от тетушки".

Произношение гласных может отличаться от обычного немецкого, например, Франкония часто описывается как место, где:

  • "die Hasen 'Hoosn' und die Hosen 'Huusn' haasn".
  • Например, "Hasen" ("зайцы") называются "Hoosn" ("Hosen"="брюки"), а "Hoosn" называются "Husen". (В немецком "Hasen" есть буква "a", как в британском "car"; в "Hosen" есть буква "o", похожая на "oa" в "boat"; в "Husen", которая ничего не значит, есть буква "u", как в британском "oo" в "moon").

Сердитый франконец мог бы сказать:

  • "Der Hamml, der gscheerde, der ko wos erlehm, wenna haam kummd!".
  • Немецкий: Der Saukerl kann was erleben, wenn er nach Hause kommt!
  • По-английски: "У этого гнилого парня будут неприятности, когда он вернется домой!".

AlegsaOnline.com - 2020 / 2023 - License CC3