Цветок Шотландии

Цветок Шотландии (шотландский гэльский: Flùr na h-Alba) - это шотландская песня, используемая в основном в особых случаях и на спортивных мероприятиях. Хотя у Шотландии нет официального национального гимна, "Цветок Шотландии" является одним из тех, которые используются наряду с более старыми шотландскими песнями "Wha Hae", "Scotland the Brave" и "Highland Cathedral". Он был написан Роем Уильямсоном из фолк-группы The Corries и представлен в 1967 году. В нем говорится о победе шотландцев под предводительством Роберта Брюса над англичанами Эдуарда II в битве при Баннокберне в 1314 году.

Лирика

Английский язык

1. О цветок Шотландии,
когда же мы снова увидим таких, как ты, Кто
сражался и умирал за твой
маленький холм и лесок.
И стояли против него,
гордой армии Эдуарда,
И отправили его домой, чтобы он
снова задумался.

2. Холмы теперь голые,
и осенние листья лежат густо и неподвижноНа
земле, которая теперь потеряна,
Которой так дорожили те,Кто
стоял против него,
Гордая армия ЭдуардаИ
отправила его домойЧтобы
подумать еще раз.

3. Те дни уже прошли, и
в прошлом они должны остатьсяНо
мы еще можем подняться сейчасИ
снова стать нацией!
Что стояла против негоГордая
армия ЭдуардаИ
отправила его
домойПодумать еще раз.

4. О цветок Шотландии,
когда же мы снова увидим таких, как ты, Кто
сражался и умирал за твой
маленький холм и лесок.
И стояли против него,
гордой армии
Эдуарда,
И отправили его домой, чтобы он
снова задумался.

Шотландцы

1. О Флор из Шотландии,
когда же мы
снова
увидим
таких, как
ты,
кто борется и борется за тебя, за
твой маленький холм и Глен, за то, что ты
против него возразил,
за то, что Эдуард его прогнал, за то, что
он отправил его в поход, за то, что он
снова задумался.

2. Холмы голые,
осенние листьяЛистья
густые и неподвижные,
О земле, что потеряна, что потеряна,
Что так дорого ему досталась,
Что сбила его с толку,
Провоцируя Эдуарда в полет,
И отправила его в поход,
Чтоб он
снова задумался.

3. Thir days is past nou,
An in the pastThey
maun remain, But we can aye rise nou,
An be the nation again, That stuid agin him,
Prood Edward's Airmy,
An sent him hamewart,
Tae think again.

4. O Flouer o Scotland,
Whan will we seeYour
like again,
That focht an dee'd for,
Your wee bit Hill an Glen,
An stuid agin him,
Prood Edward's Airmy,
An sent him hamewart,
Tae think again.

шотландский гэльский

1. O Fhlùir na h-Alba,
cuin a chì sinnan
seòrsa laoicha
sheas gu bàs 'sonam
bileag feòir is fraoich,
a sheas an aghaidhfeachd
uailleil Iomhair
's a ruaig e dhachaidhair chaochladh smaoin?

2. Na cnuic tha lomnochd
's tha duilleach Foghairmar
bhrat air làr,
am fearann cailltedan
tug na seòid ud gràdh,
a sheas an aghaidhfeachd
uailleil Iomhair
's a ruaig e dhachaighair
chaochladh smaoin.

3. Tha 'n everydraidh dùinteach air dìochuimhnechan
fheum i bhith,
is faodaidh sinn èirighgu
bhith nar Rìoghachd a-rìsa
sheas an aghaidhfeachd
uailleil Iomhair
's a ruaig e dhachaidhair
chaochladh smaoin.

4. O Fhlùir na h-Alba,
cuin a chì sinnan
seòrsa laoicha
sheas gu bàs 'sonam bileag feòir is fraoich,
a sheas an aghaidhfeachd uailleil Iomhair
's a ruaig e dhachaidhair
chaochladh smaoin?

Похожие страницы

Вопросы и ответы

В: Что такое Flower of Scotland?


О: Flower of Scotland - это шотландская песня, которая часто используется на особых мероприятиях и спортивных соревнованиях в Шотландии.

В: Что означает название "Цветок Шотландии"?


О: Название "Цветок Шотландии" на шотландском гэльском языке известно как "Flùr na h-Alba".

В: Является ли "Flower of Scotland" официальным национальным гимном Шотландии?


О: Нет, у Шотландии нет официального национального гимна, но Flower of Scotland - одна из песен, которая используется в особых случаях.

В: Кто написал Flower of Scotland?


О: Песня Flower of Scotland была написана Роем Уильямсоном из фолк-группы The Corries.

В: В каком году была представлена песня Flower of Scotland?


О: Flower of Scotland был представлен в 1967 году.

В: Какова история создания Flower of Scotland?


О: Песня Flower of Scotland рассказывает о победе шотландцев во главе с Робертом Брюсом над английским королем Эдуардом II в битве при Бэннокберне в 1314 году.

В: Какие еще шотландские песни используются вместе с Flower of Scotland?


О: Среди других шотландских песен, которые используются вместе с Flower of Scotland, - Scots Wha Hae, Scotland the Brave и Highland Cathedral.

AlegsaOnline.com - 2020 / 2023 - License CC3