Химни и Фламурит

Himni i Flamurit (на английском языке: Гимн флагу) - это национальный гимн Албании. Слова были написаны албанским поэтом Асдрени (Александром Ставром Дреновым). Гимн был впервые опубликован в виде стихотворения в албанской газете Liri e Shqipërisë (на английском языке: Freedom of Albania), издававшейся в Софии (Болгария) 21 апреля 1912 года. Позже он был напечатан в сборнике стихов Дреновой под названием "Ëndra e lotë" (на английском языке: "Мечты и слезы"), который был опубликован в Бухаресте.

Музыку гимна написал румынский композитор Киприан Порумбеску.

Лирика и перевод

Существует две версии гимна: длинная и короткая. Ниже приводится текст длинной версии. Вторая строфа повторяется в конце.

Албанская лирика

Перевод

Первая строфа

Rreth flamurit të përbashkuarMe
një dëshir' e një qëllim,
Të gjith' atij duke iu betuarTë
lidhim besën për shpëtim.

Вокруг нашего флага мы стоим единым строем,
С одним желанием и одной целью,
Священную клятву мы даем емуПровозглашая
верность во имя нашего спасения.

Вторая строфа

Prej lufte veç ai largohetQë
 është lindur tradhëtar,
Kush është burrë nuk frikësohet,
Po vdes, po vdes si një dëshmor!

От борьбы отворачивается лишь тот, кто
рожден предателем,
Кто истинный человек, тот не боится,
но умирает мучеником за дело.

Третья строфа (обычно не поется)

Në dorë armët do t'i mbajmë,
Të mbrojmë atdheun në çdo kënd,
Të drejtat tona ne s'i ndajmë;
Këtu armiqtë s'kanë vënd!

С оружием в руках, с оружием наизготовку,
Мы защитим нашу родину, От
наших священных прав мы не откажемся,
Врагу нет места на нашей земле.

Четвертая строфа (не поется)

Se Zoti vetë e tha me gojë
Që kombe shuhen përmbi dhé,
Po Shqipëria do të rrojë;
Për të, për të luftojmë ne!

Ибо сам Бог провозгласил: "
Народы земли ослабеют,
но будет жить, будет процветать Албания".
За нее наша борьба не будет напрасной.

Пятая строфа (не поется)

О Фламур, Фламур, шендж э шенджтетек
ти бетохеми кету
për Shqipërinë, atdheun e shtrenjtë,
për nder' edhe lavdimn e tu.

О флаг, флаг, священный символ, на нем
мы клянемся за
Албанию, нашу дорогую родину, за
честь и достоинство.

Шестая строфа (не поется)

Trim burrë quhet dhe nderohetatdheut
kush iu bë therror.
Përjetë ai do të kujtohetmbi
dhe, nën dhe si një shenjtor!

Имя и почет храбрецу,
пожертвовавшему собой ради Отчизны, навсегда останется в
памяти на
земле и под землей как святой!

Вопросы и ответы

В: Какой национальный гимн Албании?


О: Национальный гимн Албании - "Himni i Flamurit" (на английском языке: "Гимн флагу").

В: Кто написал слова для национального гимна Албании?


О: Слова были написаны албанским поэтом Асдрени (Aleksandכr Stavre Drenova).

В: Когда был впервые опубликован гимн "Himni i Flamurit"?


О: Гимн был впервые опубликован в виде стихотворения в Liri e Shqipכrisכ (на английском: Freedom of Albania), албанской газете в Софии, Болгария, 21 апреля 1912 года.

В: Где был опубликован "ֻndra e lotכ", сборник стихов Дренова?


О: "ֻndra e lotכ", сборник стихов Дреновы, был опубликован в Бухаресте.

В: Кто написал музыку к гимну "Himni i Flamurit"?


О: Музыку гимна написал румынский композитор Чиприан Порумбеску.

В: На какой песне основывал свою композицию Чиприан Порумбеску?


О: Композиция Чиприана Порумбеску основана на песне Pe-al nostru steag e scris Unire.

AlegsaOnline.com - 2020 / 2023 - License CC3