Гимн Норвегии

"Ja, vi elsker dette landet", в переводе с английского "Да, мы любим эту страну" - это норвежский национальный гимн.

Обычно ее называют просто "Ja, vi elsker", "Да, мы любим". Слова песни написал Бьёрнстьерне Бьёрнсон, а мелодию - его двоюродный брат Рикард Нордраак.

Первый стих звучит так:

"Ja, vi elsker dette landet,
som det stiger frem,
furet, værbitt over vannet,
med de tusen hjem,
elsker, elsker det og tenker,
på vår far og mor,
på den saganatt som senker,
drømmer på vår jord,
på den saganatt som senker,
senker drømmer på vår jord."


Примерный перевод на английский:

"Да, мы любим эту страну,
когда она поднимается над
водой, морщинистая, избитая непогодой,
с тысячами домов,
любим ее, любим ее и думаем
о наших отцах и матерях,
о ночи саги, которая опускается, о
снах на нашей земле,
о ночи саги, которая опускается, о
снах на нашей земле".

Вопросы и ответы

В: Как называется норвежская патриотическая песня 19 века?


О: Название норвежской патриотической песни 19 века звучит так: "Ja, vi elsker dette landet".

В: Кто написал слова для этой песни?


О: Слова этой песни написал лауреат Нобелевской премии Бьерн Бьернсон (Bjّrnstjerne Bjّrnson) в 1859 году.

В: Кто написал музыку к этой песне?


О: Музыка к этой песне была написана Рикардом Нордрааком в 1863 году.

В: Когда она стала официальным национальным гимном Норвегии?


О: Эта песня официально стала гимном Норвегии в декабре 2019 года.

В: Как долго она считалась де-факто гимном Норвегии до того, как стала официальным национальным гимном?


О: Эта песня считалась де-факто гимном Норвегии в течение примерно полутора веков до того, как стала ее официальным национальным гимном.

В: Какие еще песни служили гимнами Норвегии наряду с "Ja, vi elsker dette landet"?


О: Некоторые другие песни, которые служили гимнами Норвегии наряду с "Ja, vi elsker dette landet", это "Sّnner av Norge" и "Norges Skaal".

AlegsaOnline.com - 2020 / 2023 - License CC3