иудейско-арабские языки
Иудейско-арабские языки - это собрание диалектов арабского языка, на которых говорят евреи, живущие или ранее проживавшие в арабоговорящих странах. Как и в остальном арабском мире, арабоязычные евреи имели разные диалекты для разных регионов, где они жили. Большинство иудейско-арабских диалектов были написаны в модифицированной форме ивритского алфавита, часто включающей согласные точки арабского алфавита, чтобы вместить фонемы, которых не существовало в ивритском алфавите.
В ответ на арабо-израильскую войну 1948 года евреи в арабских странах стали подвергаться все более непреодолимой дискриминации и насилию, в результате чего практически все они массово бежали в Израиль. Их диалекты арабского языка не процветали в Израиле, и большинство из них вымерло, заменившись современным языком иврит.
В средние века евреи в исламской диаспоре говорили на диалекте арабского языка, который они писали мягко адаптированной ивритской графикой (вместо того, чтобы использовать арабскую графику).
Это явление называется иудео-арабским и может сравниваться как с ладинским (иудео-испанским), так и с идишским (иудео-немецким).
Некоторые из наиболее важных книг средневекового еврейства, хотя и были изначально написаны на иудео-арабском языке, а также некоторые галахические труды и библейские комментарии. Только позже они были переведены на средневековый научный иврит, чтобы их могли прочесть ашкеназские евреи Европы. К ним относятся:
Вопросы и ответы
В: Что такое иудео-арабские языки?
О: Иудео-арабские языки - это совокупность диалектов арабского языка, на которых говорят евреи, живущие или ранее жившие в арабоязычных странах.
В: Как были написаны иудео-арабские диалекты?
О: Большинство иудейско-арабских диалектов были написаны модифицированными формами еврейского алфавита, часто включая согласные точки из арабского алфавита для обозначения фонем, которых не было в еврейском алфавите.
В: Почему евреи бежали из арабских стран после 1948 года?
О: В отместку за арабо-израильскую войну 1948 года евреи в арабских странах стали подвергаться все более невыносимой дискриминации и насилию, что заставило практически всех их массово бежать в Израиль.
В: Что заменило иудео-арабский язык, когда евреи бежали из арабских стран?
О: Их диалекты арабского языка не прижились в Израиле, и большинство из них вымерло, замененное современным ивритом.
В: Когда евреи начали говорить на диалекте арабского языка?
О: В средние века евреи в исламской диаспоре говорили на диалекте арабского языка, который они писали на слегка адаптированном иврите (вместо того, чтобы использовать арабскую письменность). Это явление называется иудео-арабским языком.
В: Что похоже на иудео-арабский язык?
О: Иудейско-арабский язык можно сравнить с ладино (иудейско-испанским) и идиш (иудейско-немецким).
В: Какие важные книги были изначально написаны на иудейско-арабском языке?
О:Некоторые из наиболее важных книг средневекового еврейства были изначально написаны на иудейско-арабском языке, также как и некоторые галахические труды и библейские комментарии.