Ханджа - корейское слово, обозначающее китайские иероглифы. Речь идет о китайских иероглифах, заимствованных из китайского языка и используемых в корейском языке с корейским произношением. Ханджа-мал или ханджа-ео - это слова, которые могут быть написаны с помощью ханжи. Ханьчжоу (한문) относится к китайскому классическому письму, но иногда ханджа также может использоваться в общем значении ханьчжу. Ганджа никогда не менялась очень сильно, поэтому почти все китайские иероглифы в хандже точно такие же, как и в традиционном китайском, за исключением, возможно, порядка штрихов для нескольких слов. Только несколько иероглифов ханджи уникальны для Кореи.

Однако в 1440-х годах корейский алфавит хангыль, основанный на звуке, был создан группой ученых во главе с королем Сечжоном Великим. Поначалу он не получил широкого распространения. Однако к началу 19-го и 20-го веков он получил более широкое распространение, чем ханджа, и в настоящее время является официальной письменной системой Кореи.

Но до тех пор все в основном читали и писали на хандже, поэтому большинство старых книг в корейской литературе написаны на хандже. Ученые, изучающие историю Кореи, учатся читать исторические газеты на хандже. Дети в Южной Корее до сих пор учатся хандже, так как многие южнокорейские слова до сих пор имеют корни в хандже. Однако в Северной Корее ханджа отменен вместе со многими китайскими заимствованиями, и северокорейцы используют хангул только для того, чтобы писать по-корейски.