Большинство предложений на лааданском языке состоит из трех коротких слов, называемых частицами:
- слово, которое говорит о типе предложения. Это как точка, вопросительный и восклицательный знаки, но в разговорной форме. К ним относятся:
Bíi: говорит, что предложение является утверждением.
Báa: говорит, что предложение является вопросом.
Bó: говорит, что предложение является командой. Обычно их не дают никому, кроме маленьких детей.
Bóo: говорит, что предложение является просьбой. Они встречаются гораздо чаще, чем команды.
Бе: говорит, что предложение - это обещание.
Бее: говорит, что приговор - это предупреждение.
- слово, которое говорит, когда происходит действие предложения. К ним относятся:
ril: говорит, что предложение происходит сейчас (настоящее время).
eril: говорит, что предложение произошло до этого момента (прошедшее время).
aril: говорит, что предложение произойдет позже (будущее время).
wil: говорит, что предложение может произойти или должно произойти (оптатив).
- слово, которое говорит о том, знает ли говорящий, что предложение истинно, и почему. К ним относятся:
wa: говорит о том, что говорящий знает, что предложение истинно, потому что он обнаружил это с помощью собственных органов чувств.
wi: говорит, что предложение очевидно.
мы: говорит, что предложение произошло во сне.
wáa: говорит о том, что кто-то, кому говорящий доверяет, сказал ему то, о чем идет речь в предложении.
waá: говорит о том, что кто-то, кому говорящий не доверяет, рассказал ему то, о чем говорится в предложении.
wo: говорит о том, что говорящий вообразил или выдумал это.
wóo: говорит, что говорящий не знает, является ли предложение истинным вообще.
В лааданском языке глаголы стоят на первом месте. Глаголы - это те же слова, что и прилагательные. В них нет артиклей, таких как an или the. Объект глагола имеет суффикс -(e)th. Обычно он идет после подлежащего. Приставка me- указывает на то, что субъект глагола имеет множественное число. Слово ra означает то же самое, что и английское not.
Создание новых слов
Новые слова на лааданском языке образуются путем добавления префиксов и суффиксов к старым словам. Каждая часть слова остается неизменной при соединении с другими частями. Из-за этого язык называется агглютинативным. Аффиксы (префиксы и суффиксы) могут использоваться для выражения чувств и отношения. Многие языки могут показать это только тоном голоса, языком тела или округлой речью.
| Прикрепить | значение | пример |
| (-)lh(-) | отвращение или неприязнь | hahodimi: "смущен, но рад"; hahodimilh: "растерянность и отвращение". |
| du- | попытаться | bíi eril dusháad le wa: "Я пытался прийти". |
| dúu- | пытаться и терпеть неудачу | bíi eril dúusháad le wa: "Я пытался и не смог прийти". |
| ná- | постоянно | bíi eril dúunásháad le wa: "Я пытался и не смог прийти". |
| -(e)tha | собственник по натуре | лалал бета: "молоко ее матери" |
| -(e)tho | владелец по закону или обычаю | эбахид летто: "мой муж" |
| -(e)thi | случайный владелец | лош нети: "ваши деньги (которые вы выиграли в азартной игре)". |
| -(e)the | владелец по неизвестной причине | ана ворулете: "корм для кошек" |
| -id | мужчина (иначе женщина или лицо любого пола) | тул: "мать/родитель"; тулид: "отец" |
Местоимения
Существительные в лааданском языке состоят из многих частей. Буква l используется для I и we. Буква n используется для "ты". Буква b используется для he, she, it и they.
После этих букв обычно стоит гласная e. Вместо нее может стоять a, чтобы показать, что человека любят. Если человека ненавидят, перед словом можно поставить lhe-.
Суффикс -zh делает местоимение множественным, но меньше четырех. Суффикс -n делает его множественным и больше четырех. Таким образом, lazh означает "мы, которых мало и которых я люблю". Лхебен означает "они, которых много и которых я ненавижу".