В 1980-х годах он изучал романские языки, немецкий язык и перевод в Венском университете. Он также работал в литературной группе и литературном журнале в Вене. Затем работал переводчиком, преподавателем языка и менеджером ИТ-проектов. В 1990-х годах он публиковал статьи и книги о программном обеспечении и компьютерных сетях; эти книги были на немецком языке, но он также писал статьи на английском. В 2001 году он написал университетскую работу об исламизме в Европе, которая позже была опубликована в Германии.
После школы Клаус Эбнер начал писать рассказы, стихи и радиодрамы. Обычно он публиковал их в журналах по литературе и культуре. После 2004 года он стал публиковать литературные тексты гораздо чаще. Сегодня Клаус Эбнер - автор художественной литературы (романов, рассказов), эссе и стихов. Он пишет стихи на немецком и каталонском языках. При поддержке австрийского правительства в 2007 году он побывал в Андорре и написал очерк о стране в Пиренеях.
В 2007 году стихотворение Эбнера "Паперман и больной" стало одним из "Упоминаемых стихотворений" на Международной поэтической премии Nosside. Жюри говорило о "печали в больших городах", которая в стихотворении представлена паперманом, чья "трапеза состоит из одиночества". Перевод стихотворения на английский язык звучит следующим образом:
| Английский (автор) | Пояснительная Простой английский |
| паперман и больной, брошенный в пьяном угаре, колеса блокируются неуклюже, его еда состоит из одиночества, а гарниром к ней служит тоска по прошлому, которую заглушают крики грома, и то, что давно умерло. | человек с бумагами, который болен, он забывается в пьянстве, его колеса блокируются несогласованно, его еда одинока вместе с желанием увидеть уже прошедшее время, его сбивают с толку громкие крики о том, что кто-то давно умер |
В 2008 году Клаус Эбнер получил Wiener Werkstattpreis 2007 года. В победившем рассказе "Бремя крыльев" (Der Flügel Last) рассказывается о семилетней девочке, больной раком. История рассказана так, как если бы девочка рассказывала ее сама. В победившем эссе Was blieb vom Weißen Ritter? (Что у нас осталось от Белого рыцаря?) читатель узнает о романе средневековья Tirant lo Blanch Жоанота Марторелла из Валенсии. Автор смешал свой собственный опыт чтения с информацией из истории и литературы.
Клаус Эбнер является членом австрийских писательских союзов Grazer Autorenversammlung (GAV) и Österreichischer Schriftstellerverband (ÖSV).