Альфред, лорд Теннисон
Альфред Теннисон, 1-й барон Теннисон, FRS (6 августа 1809 - 6 октября 1892) был поэтом-лауреатом Соединенного Королевства в Викторианскую эпоху. Он остается одним из самых популярных поэтов на английском языке.
Теннисон прекрасно писал короткие стихи, такие как "В долине Каутерец", "Перерыв, перерыв, перерыв", "Заряд легкой бригады", "Слезы, пустые слезы" и "Пересекая бар". Большая часть его стихов, таких как "Пожиратели лотоса", была основана на классических мифологических сюжетах. Теннисон также написал несколько известных белых стихов, включая "Идиллии короля", "Улисс" и "Тифон". В течение своей карьеры Теннисон пытался заниматься драматургией, но его пьесы не имели большого успеха.
Красный от зубов и когтей
In Memoriam A.H.H. - это поэма Теннисона, написанная в память о его лучшем друге Артуре Халламе. Халлам был поэтом и однокурсником по Тринити-колледжу в Кембридже. Он был помолвлен с сестрой Теннисона, но умер от кровоизлияния в мозг до того, как они смогли пожениться.
Поэма была опубликована после того, как Теннисон прочитал книгу Роберта Чемберса, выступающего за эволюцию. Фундаменталистская идея библейской инеррациональности находилась в конфликте с наукой. Теннисон выразил трудности эволюции для веры в "истины, которые никогда не могут быть доказаны".
Стихотворение слишком длинное, чтобы цитировать его полностью, но оно показывает, как он думал о живом мире:
Бог и природа враждуют,
Что природа дарит такие злые сны?
Она так осторожна в выборе типажа,
Так небрежно относятся к одинокой жизни;
Что я, учитывая все
Ее тайный смысл в ее поступках,
И обнаружив, что из пятидесяти семян
Она часто приносит только одну.
Часто цитируемая фраза появляется вскоре после этого, в разделе 56. Она относится к человечеству:
Кто верил, что Бог есть любовь.
И любить последний закон Творения
Хотя природа, красная от зубов и когтей
С оврагом, кричащим против его веры.
Фраза Nature, red in tooth and claw была воспринята как метафора жизни в целом, еще до публикации "Происхождения видов" Дарвина.
Лучше любить и потерять...
В поэме есть еще одна, возможно, даже более известная строфа:
Я верю в это, что бы ни случилось;
Я чувствую это, когда больше всего скорблю;
Лучше любить и потерять
Чем вообще никогда не любить.