Хирагана является частью японской системы письменности. Японская письменность обычно состоит из кандзи, которые используются для основных слов предложения, обычно содержащих слова, и хираганы, которые используются для маленьких слов, составляющих грамматику (в английском языке это были бы слова типа "из" и "его"), называемых частицами. Хирагана также используется для окончаний некоторых слов.
Хирагана - это слог, что означает, что каждый персонаж хираганы означает слог. Поэтому он отличается от такого языка, как английский, в котором используется алфавит, в котором большинство букв обозначают один бит звука (фонема). Существует также другой слог, называемый катакана, который в основном используется для иностранных слов и имен. Две системы катаканы довольно легко выучить, но для кандзи требуются годы практики. Напротив, системы каны можно выучить за две недели.
В прошлом хирагана считалась женским письмом, в то время как мужчины писали на кандзи. Поскольку костюм кандзи хорошо написан на китайском языке, но плохо написан на японском, именно женщины написали первые японские книги, стихи и песни. Позже буддийские священнослужители, такие как Рэннио (ум. в 1498 г.), писали на хирагане, чтобы сделать религиозное послание легким для понимания, чтобы все могли прочитать его.
Иногда весь текст может быть написан на хирагане, чтобы было проще. Это может быть использовано в книгах для маленьких детей, или для учеников, начинающих изучать японский язык, или при написании текстов песен под музыку, где важно показать, как слова вписываются в музыку. Некоторые редкие или странные кандзи могут также иметь над собой так называемые иероглифы фуриганы. Это хирагана, которая показывает, как должен произноситься кандзи.
В языке хирагана каждый персонаж (kana) является либо гласной (например, "a": あ); согласной, за которой следует гласная (например, "ka": か); либо, в конце слога, "n": (ん), хотя иногда это звучит скорее как "m" или "ng".
В качестве примера использования грамматических окончаний можно взять глагол "есть", который is食べる (taberu). Здесь основной частью слова "есть" (в данном случае произносится "та") является кандзи 食. Два других слога: "бэ-ру" в хирагане (べる). Чтобы сказать "я ел" или "ты ел" и т.д., нужно сказать "табемасита", written食べました ("бэ-ма-ши-та" написано в хирагане).