Звуковые изменения в языке - это когда звуки языка становятся другими сверхурочными. Поскольку люди с разными языками или диалектами часто разговаривают друг с другом, то то, как люди разговаривают, становится больше похоже на то, как разговаривают другие. Поэтому вполне естественно, что сверхурочные звучат по-разному. Иногда это происходит медленно, в то время как в других случаях это происходит быстро.
Примером звукового изменения в английском языке является Великий гласный сдвиг, когда все длинные гласные звуки на среднем английском языке превратились в то, чем они являются сегодня. Вот почему способ написания по-английски так отличается от того, как на нем говорят.
Орфографические системы, которые не меняются со звуковыми изменениями языка, часто бывают более сложными для учащегося научиться читать на этом языке. Такие орфографические системы называются окаменелыми. К ним относятся орфографические системы, такие как английский, французский, монгольский шрифт и тайский. Все эти орфографические системы мало изменились за последние несколько сотен лет, хотя их разговорный язык звучит очень по-другому, чем раньше. Орфографические системы, которые меняются вместе со звуковыми изменениями, часто легче учащемуся научиться читать. К таким языкам относятся японский, турецкий и немецкий.
Еще одним гораздо меньшим звуковым сдвигом во многих диалектах английского языка является слияние, при котором слова с нижними гласными, как в койке, и пойманные звуки звучат точно так же, как и для носителей определенных диалектов английского языка, и разговаривают без разницы между этими двумя звуками.