Орфография
Орфография - это официальный или правильный способ написания того или иного языка. Она включает в себя правила правописания. Орфография также может включать правила пунктуации, капитализации и диакритические знаки (например, ударения). В английском языке орфография является проблемой для всех учащихся и является основным вопросом в орфографии.
В некоторых языках есть кто-то, кто определяет правильность написания, например, Французская академия. В английском языке этого нет. Английская орфография была делом рук первых печатников. Они должны были решать, как будут написаны те или иные слова в их книгах. Постепенно количество альтернативных вариантов написания стало уменьшаться. Слово, которое сегодня звучит как "веселый", в письменных источниках с IX по XVI век писалось примерно 30 способами. p970
Английская орфография
Английская орфография, или английское правописание, - это то, как 26 букв алфавита используются для записи 36 звуков английского языка (IPA). Первые рукописи на древнеанглийском языке были написаны с использованием латинского алфавита. В нем было 24 буквы. p16
Гласные
Ни один алфавит не соответствует своему языку в точности. Одна из причин этого заключается в том, что звуков всегда больше, чем букв. В английском языке гласных звуков гораздо больше, чем гласных букв. Древние греки, которые первыми стали использовать буквы для обозначения гласных, решили использовать только несколько букв для гласных звуков. Этот выбор повлиял на все последующие алфавиты:
"Значение греков в истории алфавитного письма огромно. Все алфавиты, используемые сегодня в Европе, стоят в прямой или косвенной связи с древнегреческим".
Для представления гласных фонем (~звуков), используемых в английском языке, потребуется около 20 гласных букв.p237 и некоторые языки имеют больше букв для гласных. В грузинском языке в общей сложности 41 буква. Более короткий алфавит работает за счет использования двух или трех букв для одного звука или одной буквы для нескольких звуков.
Согласные
В английском алфавите есть только три согласных, которые имеют один звук, не могут быть произведены другими комбинациями и никогда не являются немыми: n, r и v. В английском языке используется от 22 до 26 согласных фонем.
Диалекты
Другая причина, по которой алфавиты никогда не подходят к языкам, - это диалект. Разговорный язык варьируется от места к месту и от времени. Это очень заметно на примере английского языка, поскольку в разных частях света произношение отличается. Письменный язык всегда будет менее гибким, чем его разговорный родитель. У него другая функция, и он создается механически. Он должен служить всем, кто говорит на этом языке, и это достигается путем сохранения схожего написания от одного времени к другому.
Поэтому во всех алфавитах есть звуки, которые трудно изобразить с помощью используемых букв. А в английском языке есть и другие проблемы: звуки, которые могут быть написаны по-разному, и написания, которые могут быть произнесены по-разному. Все это порождает проблемы правописания.
Британский и американский английский
Различия между американским английским и британским английским правописанием возникли в основном благодаря одному человеку. Ной Вебстер (1758-1843) написал грамматику, орфографический справочник и, наконец, американский словарь английского языка. В ходе этой работы он предложил ряд упрощений в правописании. В своем словаре он предпочел s вместо c в словах типа defense, заменил re на er в словах типа center, опустил одну из букв L в слове traveler. Сначала он сохранил букву u в таких словах, как color или favor, но в более поздних изданиях она исчезла. Он также изменил "tongue" на "tung": это не прижилось. Его главной целью было помочь детям научиться читать и писать. Словарь Вебстера содержал семьдесят тысяч слов, из которых двенадцать тысяч никогда ранее не появлялись в опубликованных словарях.
Вебстер действительно создал несколько иную идентичность американского английского языка. Но, поскольку его усилия не были направлены на решение некоторых наиболее острых проблем, его вариации мало что изменили в том, как используется язык. Примером реальных проблем в английской орфографии является окончание слова -ough, которое произносится по-разному: tough, bough, cough... Коренные причины орфографической вариативности носят исторический характер. Заимствованные слова имеют свое собственное (иностранное) написание. Некоторые французские заимствованные слова до сих пор пишутся по-французски; другие были изменены.
Реформа английской орфографии предлагалась многими людьми после Вебстера, например, Джорджем Бернардом Шоу, который предложил новый фонетический алфавит для английского языка. В некоторых случаях изменения Вебстера были широко приняты в Великобритании: орфографическая программа пришла из Франции; американская программа явно проще и более соответствует окончаниям слов в английском языке. В нашем современном мире английская орфография все еще является проблемой. В некоторых странах (в частности, во Франции) национальный комитет может давать советы и указания по поводу правописания. Английский язык уже давно вырвался из-под национальной опеки.
- Орфография, хотя и важна, менее важна, чем то, как язык используется на практике. Различия между британским и американским английским в употреблении больше связаны с идиомами, сленгом и лексикой, чем с правописанием. В этом отношении орфография в письменной или печатной форме похожа на произношение в речи. Это необходимая верхняя одежда, но внутренняя суть важнее.
- В Википедии (обратите внимание на орфографию) статьи могут быть на американском или британском английском, но должны быть последовательными в пределах каждой статьи. Подробнее: Википедия:Руководство по стилю
Словари и фонетика
На современную британскую орфографию и употребление английского языка огромное влияние оказали два великих английских словаря: "A dictionary of the English language" Сэмюэля Джонсона (1755) и "Oxford English Dictionary" Джеймса Мюррея. Словарь Джонсона пользовался огромным влиянием как за рубежом, так и дома. Словарь был экспортирован в Америку.
"Принятие "Словаря" американцами стало знаменательным событием не только в его истории, но и в истории лексикографии. Для американцев второй половины XVIII века Джонсон был авторитетом в области языка, и последующее развитие американских словарей было окрашено его славой".p224
Для американских лексикографов словарь было невозможно игнорировать:
"Два великих американских лексикографа XIX века, Ной Вебстер и Джозеф Эмерсон Вустер, яростно спорили о наследии Джонсона... В 1789 году [Вебстер] заявил, что "Великобритания, детьми которой мы являемся и на языке которой мы говорим, не должна больше быть нашим эталоном; ибо вкус ее писателей уже испорчен, а ее язык находится в упадке". ... Там, где Вебстер находил недостатки у Джонсона, Джозеф Вустер приветствовал его... В 1846 году он закончил свой "Универсальный и критический словарь английского языка".p226
Некоторые люди спорят, на каком языке легче всего произносить слова. Люди, изучающие второй язык, обычно думают, что их первый (родной) язык - самый легкий. Однако для изучающего язык программирования, с четко определенными правилами, легче начать с английского. Орфография английского языка, безусловно, является самой нерегулярной из всех алфавитных написаний и, следовательно, самой трудной для изучения. Английский язык по своему происхождению является германским языком. От своего раннего англосаксонского происхождения он заимствовал слова из многих других языков: Французский (романский язык) и латынь являются наиболее частыми донорами английского языка.
Языки, в которых используется фонетическая орфография, легче поддаются обучению правописанию, чем другие. При фонетической орфографии слова пишутся так, как они произносятся. Например, итальянское слово "orologio" произносится как oh-ro-LO-jo ("gi" всегда произносит звук "j"). В английском языке можно встретить слово "knife". В слове "knife" буква "k" не произносится, хотя в английском языке принято произносить "к", когда она есть в словах.
История английской орфографии
Одна из проблем, с которой мы сталкиваемся, заключается в том, что похожие по звучанию слова могут писаться совершенно по-разному. Rough и ruff; meet и meat; great и grate. Слова со сложным написанием могут произноситься просто: Leicester произносится как "Лестер". Даже те правила, которые у нас есть, часто нарушаются. Правила "i перед e, кроме как после c" имеют более 100 исключений.p272 Почти все эти проблемы возникли по историческим причинам. Английский язык менялся на протяжении последней тысячи лет, и по мере того, как язык меняется, отдельные его части приобретают различные написания.
Вот некоторые причины возникновения английской орфографии:
- Первоначально это был алфавит из 23 букв для 35 или около того фонем (звуков) древнеанглийского языка. Другие буквы были добавлены позже.
- После нормандского завоевания французские писцы ввели новое написание.
- Печать. Многие из первых печатников приехали с европейского континента и привезли в Англию другие нормы правописания. Но, хотя печать стабилизировала правописание, произношение продолжало меняться.
- Печать совпала с Великим сдвигом гласных в конце среднеанглийского языка (конец XIV-XV вв.). Чтобы избежать сложных деталей, вот что произошло: за столетие произношение всех гласных изменилось и до сих пор не является стандартным по всей Британии. В любом случае, написание тысяч слов теперь отражает их произношение во времена Джеффри Чосера.
- Ученые XVI века пытались определить историю слова по его написанию: непроизносимое "б" в слове "долг" отражает латинское debitum.
- В конце XVI - начале XVII века добавилось больше заимствованных слов, таких как пневмония, идиосинкразия, эпитома, какао.
В английском языке огромное количество слов, но их написание происходит из разных источников. "Большой и разнообразный лексикон английского языка был приобретен за счет все более деверсифицированной графологии". p275
Различия между языками
Некоторые языки имеют высокое соответствие между фонемами и буквами. Это означает, что в них на каждый звук приходится почти одна буква. Если бы было идеальное соответствие, этот язык имел бы фонематическую орфографию. Английский язык крайне нефонематичен. В нем есть почти все известные виды отклонений:
- разные буквы для одного и того же звука
- две или более буквы для обозначения одного звука
- звук зависит от соседних букв
- широкий круг слов, звучание которых меняется в зависимости от диалекта
- огромное количество заимствованных слов с импортными написаниями
- дефект: не отражает некоторые важные различия в фонемах. Пример: разница между звонким th (the) и незвонким th (thin).
Эта область исследования называется "орфографическая глубина". Орфографическая глубина алфавита - это степень отклонения письменного языка от простого соответствия буква-фонема один к одному. Она показывает, насколько легко предсказать произношение слова по его написанию. Неглубокие орфографии легко произносятся на основе написания слова, а глубокие орфографии трудно произносятся на основе того, как они написаны. В неглубоких орфографиях соответствие между написанием и звуком является прямым: учитывая правила произношения, можно правильно "произнести" слово.
Большинство других международных языков имеют схожие проблемы: во французском, арабском или иврите новые читатели с трудом учатся декодировать слова. В результате дети учатся читать медленнее. В испанском и итальянском языках существует более прямая связь между написанием и произношением. Это языки с низкой орфографической глубиной.