Тайское письмо

Тайская письменность - это система письма, используемая для записи тайского языка. Это абугида, что означает, что гласные буквы должны быть прикреплены к согласным буквам. Согласные всегда пишутся по порядку слева направо, но для гласных существуют правила, согласно которым они должны писаться слева, справа, сверху или снизу от первой согласной в каждом слоге.

В качестве примера можно привести тайскую согласную ก, которая показывает, где должна быть написана следующая гласная.

Пробелы используются не для выделения слов, а предложений и абзацев. Знаки препинания обычно не используются. Например, предложение "Я люблю есть жареный рис, а она любит есть пад тай" будет написано по-тайски как ฉันชอบกินข้าวผัด แต่เธอชอบกินผัดไทย. Если бы между каждым словом ставились пробелы (чего в тайском языке нет), то это было бы написано как ฉัน ชอบ กิน ข้าว ผัด แต่ เธอ ชอบ กิน ผัด ไทย.

История

Система письма была основана на древнекхмерской письменности, но в нее были внесены изменения, поскольку древнекхмерская письменность не показывала тона, что было важной частью тайского языка. Чтобы сделать систему письма подходящей для тайского языка, в тайскую письменность были добавлены новые буквы и маркеры тона, которые показывали тон слова. Это была первая известная в мире письменная система, которая показывала тональность слова. Несмотря на то, что китайская письменность существовала до изобретения тайской письменности, а китайский язык в то время был тональным языком, системы письма, которая могла бы показывать тональность китайских слов, не существовало до гораздо более позднего времени. Впервые китайский язык был написан с использованием латинского алфавита и тоновых маркеров в португальско-китайском словаре, составленном Маттео Риччи и Лаззаро Каттанеро примерно в 16 веке.

Письма

В тайском языке 44 согласных буквы, 32 гласных и их сочетания, а также 4 тональных маркера. Таким образом, общее количество букв в тайском языке составляет 80, что является одним из самых больших показателей среди всех звуковых систем письма, используемых в живых языках. Несмотря на такое большое количество согласных букв, количество согласных звуков на самом деле гораздо меньше - 21 согласный звук. Например, диграф "th", используемый в RTGS, который является придыхательным альвеолярным смычным (в IPA пишется как [tʰ]), может быть написан шестью различными способами: ฐ, ฑ, ฒ, ถ, ท или ธ. Это связано с тем, что буквы, используемые в слове, определяют, какой тон имеет слово и являются ли эти слова заимствованиями.

В тайском языке пять тонов: средний, высокий, низкий, восходящий и нисходящий, и читатель должен определить, какой тон имеет слог, основываясь на классе согласных, является ли он живым слогом (то есть заканчивается звонким согласным или долгим гласным) или мертвым слогом (то есть заканчивается звонким согласным или кратким гласным), и является ли гласный долгим или кратким. Если слог имеет маркер тона, то наряду с уже написанными выше правилами должны применяться и другие.

Тайский язык заимствовал некоторые буквы из заимствований из санскрита и пали. Многие из этих букв звучали или звучат по-другому в языках, из которых они пришли, но сейчас они имеют такое же произношение, как и другие тайские звуки. Буквы, заимствованные из санскрита и пали, используются только для написания заимствований из этих же языков.

Правописание против произношения

В тайских словах существует сложная взаимосвязь между написанием и произношением. Многие буквы сегодня звучат иначе, чем в те времена, когда они впервые использовались. Хотя многие тайские слова имеют маркеры тона, которые показывают тон слова, многие нет. Однако слово все равно будет иметь тон, и для слов, не имеющих маркеров тона, можно определить тон по классу согласных (высокий, средний или низкий), по тому, является ли слог живым или мертвым, по слогу и по длине гласного. Если раньше разные классы согласных образовывали разные фонемы, или разные звуки, то теперь они различаются по тому, какой тон имеют слова.

К другим трудностям относятся непроизносимые буквы и мутации согласных. Если говорить о немых буквах, то слово chanthra (в тайском языке оно пишется как จันทร์) при произношении будет звучать как chan. Обратите внимание, что суффикс -thra, который в тайском языке пишется как ทร์, в фонетическом написании отсутствует. Это потому, что тайское написание основано на санскритском написании слова, языке, из которого оно пришло. Многие заимствованные слова в тайском языке основаны на правилах правописания языка, из которого они пришли, а не на тайском произношении. Кроме того, тайские слова не могут заканчиваться ни на один согласный, который не является носовым согласным, полугласным или безгласным смычным, а конечные согласные, которые не являются ни одним из них, мутируют, чтобы стать произносимыми в тайском языке. Например, слово wat (что означает "храм") пишется как wad (по-тайски วัด), но поскольку -d, или ด, является звонким альвеолярным смычным, он должен произноситься как безголосый альвеолярный смычный -t. Кроме того, имя Бхумибол (по-тайски оно пишется как ภูมิพล) произносится как Пхумипхон. Альвеолярный латеральный аппроксимант -l , или ล, должен произноситься как альвеолярный носовой -n. Английское заимствованное слово bus (в тайском языке оно пишется как บัส) в тайском языке произносится как bat. Безголосый альвеолярный фрикативный -s , или ส, должен произноситься как безголосый альвеолярный смычный -t.

  1. "thai-language.com - Обзор". www.thai-language.com. Retrieved2020 -04-07.

Вопросы и ответы

В: Что такое тайская письменность?


О: Тайская письменность - это система письма, используемая для записи тайского языка.

В: Что представляет собой тайская письменность?


О: Тайская письменность - это абугида и брахмическая письменность.

В: Что означает, что тайская письменность - это абугида?


О: Это означает, что в тайской письменности к согласной букве должны прилагаться обозначения гласных.

В: Как пишутся согласные и гласные буквы в тайской письменности?


О: Согласные всегда пишутся в порядке слева направо, но для гласных существуют правила, согласно которым они должны писаться слева, справа, сверху или снизу от первой согласной в каждом слоге.

В: Используются ли пробелы для разделения слов в тайской письменности?


О: Нет, пробелы не используются для разделения слов в тайской письменности.

В: Используются ли в тайской письменности знаки препинания?


О: Нет, знаки препинания в тайской письменности обычно не используются.

В: Можете ли Вы привести пример предложения, написанного тайской вязью?


О: Да, предложение "Я люблю есть жареный рис, а она любит есть пад тай" будет записано на тайском языке как ฉันชอบกินข้าวผัด แต่เธอชอบกินผัดไทย.

AlegsaOnline.com - 2020 / 2023 - License CC3