Вендык
Вендык (на английском: Venedyk) - вымышленный язык. Ян ван Стеенберген, лингвист и переводчик из Нидерландов, сделал это в 2002 году. Идея заключается в следующем: что бы произошло, если бы польский язык развивался с латыни, а не со старославянского? Вендык - возможный ответ на этот вопрос. Это романский язык, поэтому почти все слова являются семейством слов во французском, итальянском, румынском и так далее. Но они выглядят очень по-другому и больше похожи на польский. Правила орфографии и произношения полностью основаны на польском языке. Другие части языка, такие как грамматика и структура предложения, представляют собой смесь польского и романского.
Вместе с другими вымышленными языками, такими как Brithenig (который делает то же самое с валлийским), вендыкский входит в группу так называемых "альтернативных языков", языков, которые могли бы существовать, если бы история была иной. С Brithenig, это наиболее известный пример такого рода языков. Вендык стал известен в Польше после того, как о нем написали в Интернете и в ежемесячной газете Wiedza i Życie ("Знания и жизнь").
Вендык используется в Илл Бетисаде, вымышленном мире, в котором Римская империя была сильнее, чем в реальной истории. Это самый важный язык Республики Две Короны, страны, похожей на Речь Посполитую, но не разделенной перегородками, как была Польша.
Правописание и произношение
Вендык использует те же буквы, что и польские:
В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ В ТЕЧЕНИЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ВРЕМЕНИ В КОМПАНИИ НЕ БЫЛО НИ ОДНОГО ЧАСА.
Также есть семь звуков, написанных двумя буквами:
Ч Ч Ч Дз Дз Ж Ж Ш Ш
Вендык произносится так же, как и польский. Стресс почти всегда падает на второй последний слог. Предлог и местоимение трактуются как одно слово, поэтому, когда местоимение имеет только один слог, то это местоимение подвергается стрессу.
Грамматика
В Вендыке нет статей, слов типа "а" и "the". Это важное отличие от других романских языков, а также от вымышленных языков, таких как эсперанто и идо. Причина в том, что польский и большинство других славянских языков не имеют этих слов, и даже в вульгарной латыни они еще не так сильны.
Слова в Вендике могут иметь множество форм. Английских слов немного (кошка, кошка, кошка; работа, работа, произведение, работа), но в Венедыке существует множество форм, в которых английский язык использовал бы другие слова, например, предлоги или модальные глаголы. В случае существительных, местоимений и прилагательных эти формы называются "падежами". Венедик имеет три падежа:
- прямой случай: используется как для субъекта, так и для непосредственного объекта предложения. В предложении: Miej poterz leże libier "Мой отец читает книгу", Miej poterz "мой отец" и libier "книга" оба в прямом случае.
- генитив: используется, когда английский язык использует "s" или, например: siedź potrze "стул моего отца", rzejna Anglie "королева Англии".
- дательный: используется, например, когда английский язык использует (или может использовать): Da mi ił libier "Дайте мне эту книгу", Da mi łu "Дайте его мне".
У Вендика также есть звательный знак (используется для того, чтобы позвонить кому-то). Часто он имеет ту же форму, что и прямой случай, но не всегда: O potrze! "О, отец!"
Существует три пола и четыре склонения (различные способы составления форм). Они очень похожи на склонения на латыни:
- первое склонение - все слова на -а, почти все женские;
- Второе склонение - это в основном мужские и кастрированные слова, оканчивающиеся согласной. Это смесь второго и четвертого склонения на латинском языке;
- третье склонение - это в основном женские слова, заканчивающиеся мягким согласным;
- четвертое склонение - это слова на -ej, оно совпадает с латинским пятым склонением.
Вот схема местоимений (слова типа "я", "ты", "мы", "они" и т.д.) в вендыке:
Пронуты | |||||||||||
единственное (одно) | множественное число (более одного) |
| |||||||||
первый сайт | второй | третий сайт | первый сайт | второй | третий сайт |
| |||||
мужчины | женщины | вещи | мужчины | женщины | вещи |
| |||||
английский язык |
| Ты (старый), ты (современный) |
| заклясть |
|
|
| они |
| ||
Вендык | jomiemiejmi | tycieciejci | iłłułuli | łałąlejlej | łułułuli | нуношновл | wuwwoszwoszwów | liloszłórlew | lełaszłarlew | лелелурлев |
|
У глаголов тоже много форм. У каждого местоимения своя форма:
джему - я люблю
джемаш - ты любишь
джема - он любит
джемми - мы любим
Джемаси - ты любишь
джемон - они любят
Большинство времен имеют особые формы:
джемар - любить
джему - я люблю, люблю.
джемава - я любил
Джеми - я любил
джору джемар - я буду любить, я буду любить...
джемару - я буду любить
джемарси - я бы с радостью, с радостью.
Джем - любовь!
jemęć - любящий
джемати - любимый
Список слов
Список слов Вендыка, обнародованный в интернете, насчитывает более 4000 слов. Эта таблица из 30 слов показывает, как выглядит Вендык по сравнению с другими романскими языками:
Сравнение десяти романских языков | |||||||||
Португальский | испанский | Rhaeto-Romance | румынский язык | Вендык | |||||
отделение | брахиум | брако | арестованный | бюстгальтеры | в скобках | братш | braţ | брич | brocz |
чёрный | nĭger | негр | негр | нуар | nero | nair | негру | черномазый | |
город, город | cīvĭtas | сидадада | ciudad | сите | цитада | ciwdad | czytać | ||
смерть | mŏrs | кортеж | muerte | смертная записка | кортеж | смертная записка | moarte | morth | mroć |
собака | канис | вебсайт | perro | chien | палка | чаун | ciine | может | кань |
ухо | auris | орелха | oreja | орелл | ореккио | уреглия | уреш | ориентироваться на | уршикла |
яйцо | яйцеклетка | ово | huevo | uovo | ou | ||||
глаз | ŏcŭlus | ольхо | оккио | очи | okieł | ||||
отец | патер | пай | падре | пер | падре | детка | татэ | падер | керамика |
пожар | игни, fŏcus | логотип | fuego | почувствовать себя | фуко | фиеу | фокус | туман | поддельный |
рыбный | pĭscis | пиксель | пескадо | пуассон | пешеходный сайт | pesch | пеште | диск | пьеска |
подножие | pĕs | пи | пирог | крытый воздухом | пиде | picior | торговать на сайте | пьедз | |
друг | amīcus | амиго | амиго | ami | amico | ami | священник, друг | эфиг | омик |
зелёный | vĭrĭdis | verde | verde | vert | verde | verd | verde | gwirdd | wierdzi |
лошадь | ĕquus, cabăllus | кавало | . | кавалер | cavallo | шквал | cal | кафетерий | kawał |
I | ĕgo | ев | йо | je | jau | ев | эо | jo | |
остров | īnsŭla | ilha | остров | изолированная среда | ysl | ||||
язык, язык | lĭngua | лингва | lengua | ланге | lingua | лингатг, лейунга | лимбэ | длинноногий, длинноногий | lęgwa |
жизнь | вита | vida | vida | состязаться с | жить | жить | viaţă | ширина полосы пропускания | |
молоко | лак | леит | лече | латте | lapte | llaeth | łoc | ||
имя | номен | дом | название | дом | дом | номер | номер | нет | numię |
ночь напролёт | nŏx | noite | ночевать | нумит | записка | ноапт | вебсайт | нок | |
старый | vĕtus | вельвет | viejo | vieux | веккьо | vegl | вечи | гвегл | wiekły |
школа | schŏla | escola | escuela | школа | scuola | scola | şcoală | yscol | szkoła |
небо | целлюм | код | cielo | сиэль | cielo | tschiel | клетка | czł | |
звезда | стелла | эстрелла | этуальный | стелла | staila | стеа | истуил | ścioła | |
зуб | dĕns | dente | диенте | вмятина | dente | вмятина | обедня | вмятина | dzięć |
голос | восток | voz | voz | звонить по адресу | vusch | звонить по адресу | гвг | wucz | |
вода | água | agua | acqua | aua | джеква | ||||
ветер | vĕntus | венто | viento | вентиль | венто | вентиль | веб-сайт | więt |
Образцы
Молитва Господня:
Потрясающе щадящая, коваляющаяся в цвете, информация и многое другое.
Глотку пересохни.
Foca si twa включается, комод en czału szyk и sur cierze.
Da nów odej nostry pań kocidzany.
I dziemieć nów nostrze dziewta, komód i nu dziemiećmy swór dziewtorzór.
И не заканчивай резать себя.
Небольшое количество и количество глюрзы, о сионприз. Аминь.
Вопросы и ответы
В: Что такое Венедык?
О: Венедык (на английском: Venedic) - это выдуманный язык, созданный Яном ван Стеенбергеном, лингвистом и переводчиком из Нидерландов, в 2002 году.
В: Какова была идея создания Венедыка?
О: Идея заключалась в том, чтобы исследовать, что было бы, если бы польский язык развился из латыни, а не из старославянского.
В: Чем Венедык отличается от других романских языков?
О: Хотя большинство слов являются родственниками слов во французском, итальянском, румынском и т.д. языках, они выглядят совсем иначе и гораздо больше похожи на польские. Правила написания и произношения полностью основаны на польском языке, в то время как грамматика и структура предложений представляют собой смесь польского и романских языков.
В: Венедикты входят в какую-либо группу или категорию?
О: Да, вместе с другими выдуманными языками, такими как Brithenig (который делает то же самое с валлийским), Венедык входит в группу так называемых "альтернативных языков", языков, которые могли бы существовать, если бы история сложилась иначе.
В: Как Венедык стал известен в Польше?
О: Он стал известен после того, как о нем написали в Интернете и в ежемесячной газете "Wiedza i Życie" ("Знание и жизнь").
В: Где используется Венедык?
О: Он используется в Илл Бетисаде, выдуманном мире, где Римская империя была сильнее, чем в реальной истории. Он также используется как важный язык в Республике Двух Корон, которая похожа на Речь Посполитую, но не разделена разделами, как Польша.