Вендык

Вендык (на английском: Venedyk) - вымышленный язык. Ян ван Стеенберген, лингвист и переводчик из Нидерландов, сделал это в 2002 году. Идея заключается в следующем: что бы произошло, если бы польский язык развивался с латыни, а не со старославянского? Вендык - возможный ответ на этот вопрос. Это романский язык, поэтому почти все слова являются семейством слов во французском, итальянском, румынском и так далее. Но они выглядят очень по-другому и больше похожи на польский. Правила орфографии и произношения полностью основаны на польском языке. Другие части языка, такие как грамматика и структура предложения, представляют собой смесь польского и романского.

Вместе с другими вымышленными языками, такими как Brithenig (который делает то же самое с валлийским), вендыкский входит в группу так называемых "альтернативных языков", языков, которые могли бы существовать, если бы история была иной. С Brithenig, это наиболее известный пример такого рода языков. Вендык стал известен в Польше после того, как о нем написали в Интернете и в ежемесячной газете Wiedza i Życie ("Знания и жизнь").

Вендык используется в Илл Бетисаде, вымышленном мире, в котором Римская империя была сильнее, чем в реальной истории. Это самый важный язык Республики Две Короны, страны, похожей на Речь Посполитую, но не разделенной перегородками, как была Польша.

Правописание и произношение

Вендык использует те же буквы, что и польские:

В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ В ТЕЧЕНИЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ВРЕМЕНИ В КОМПАНИИ НЕ БЫЛО НИ ОДНОГО ЧАСА.

Также есть семь звуков, написанных двумя буквами:

Ч Ч Ч Дз Дз Ж Ж Ш Ш

Вендык произносится так же, как и польский. Стресс почти всегда падает на второй последний слог. Предлог и местоимение трактуются как одно слово, поэтому, когда местоимение имеет только один слог, то это местоимение подвергается стрессу.

Грамматика

В Вендыке нет статей, слов типа "а" и "the". Это важное отличие от других романских языков, а также от вымышленных языков, таких как эсперанто и идо. Причина в том, что польский и большинство других славянских языков не имеют этих слов, и даже в вульгарной латыни они еще не так сильны.

Слова в Вендике могут иметь множество форм. Английских слов немного (кошка, кошка, кошка; работа, работа, произведение, работа), но в Венедыке существует множество форм, в которых английский язык использовал бы другие слова, например, предлоги или модальные глаголы. В случае существительных, местоимений и прилагательных эти формы называются "падежами". Венедик имеет три падежа:

  • прямой случай: используется как для субъекта, так и для непосредственного объекта предложения. В предложении: Miej poterz leże libier "Мой отец читает книгу", Miej poterz "мой отец" и libier "книга" оба в прямом случае.
  • генитив: используется, когда английский язык использует "s" или, например: siedź potrze "стул моего отца", rzejna Anglie "королева Англии".
  • дательный: используется, например, когда английский язык использует (или может использовать): Da mi ił libier "Дайте мне эту книгу", Da mi łu "Дайте его мне".

У Вендика также есть звательный знак (используется для того, чтобы позвонить кому-то). Часто он имеет ту же форму, что и прямой случай, но не всегда: O potrze! "О, отец!"

Существует три пола и четыре склонения (различные способы составления форм). Они очень похожи на склонения на латыни:

  • первое склонение - все слова на , почти все женские;
  • Второе склонение - это в основном мужские и кастрированные слова, оканчивающиеся согласной. Это смесь второго и четвертого склонения на латинском языке;
  • третье склонение - это в основном женские слова, заканчивающиеся мягким согласным;
  • четвертое склонение - это слова на -ej, оно совпадает с латинским пятым склонением.

Вот схема местоимений (слова типа "я", "ты", "мы", "они" и т.д.) в вендыке:

Пронуты

единственное (одно)

множественное число (более одного)

 

первый сайт

второй

третий сайт

первый сайт

второй

третий сайт

 

мужчины

женщины

вещи

мужчины

женщины

вещи

 

английский язык


Вообразите
меня

Ты (старый), ты (современный)
,
молодой, твой
, к тебе.


химхист

заклясть
её


ихтитсюда


нас


ты-ты-ты

они
их отпустили

 

Вендык

jomiemiejmi

tycieciejci

iłłułuli

łałąlejlej

łułułuli

нуношновл

wuwwoszwoszwów

liloszłórlew

lełaszłarlew

лелелурлев

 

У глаголов тоже много форм. У каждого местоимения своя форма:

джему - я люблю

джемаш - ты любишь

джема - он любит

джемми - мы любим

Джемаси - ты любишь

джемон - они любят

Большинство времен имеют особые формы:

джемар - любить

джему - я люблю, люблю.

джемава - я любил

Джеми - я любил

джору джемар - я буду любить, я буду любить...

джемару - я буду любить

джемарси - я бы с радостью, с радостью.

Джем - любовь!

jemęć - любящий

джемати - любимый

Список слов

Список слов Вендыка, обнародованный в интернете, насчитывает более 4000 слов. Эта таблица из 30 слов показывает, как выглядит Вендык по сравнению с другими романскими языками:

Сравнение десяти романских языков

английский язык

латиница

Португальский

испанский

французский

итальянский

Rhaeto-Romance

румынский язык

Brithenig

Вендык

отделение

брахиум

брако

арестованный

бюстгальтеры

в скобках

братш

braţ

брич

brocz

чёрный

nĭger

негр

негр

нуар

nero

nair

негру

черномазый

город, город

cīvĭtas

сидадада

ciudad

сите

цитада

ciwdad

czytać

смерть

mŏrs

кортеж

muerte

смертная записка

кортеж

смертная записка

moarte

morth

mroć

собака

канис

вебсайт

perro

chien

палка

чаун

ciine

может

кань

ухо

auris

орелха

oreja

орелл

ореккио

уреглия

уреш

ориентироваться на

уршикла

яйцо

яйцеклетка

ово

huevo

uovo

ou

глаз

ŏcŭlus

ольхо

оккио

очи

okieł

отец

патер

пай

падре

пер

падре

детка

татэ

падер

керамика

пожар

игни, fŏcus

логотип

fuego

почувствовать себя

фуко

фиеу

фокус

туман

поддельный

рыбный

pĭscis

пиксель

пескадо

пуассон

пешеходный сайт

pesch

пеште

диск

пьеска

подножие

pĕs

пи

пирог

крытый воздухом

пиде

picior

торговать на сайте

пьедз

друг

amīcus

амиго

амиго

ami

amico

ami

священник, друг

эфиг

омик

зелёный

vĭrĭdis

verde

verde

vert

verde

verd

verde

gwirdd

wierdzi

лошадь

ĕquus, cabăllus

кавало

.

кавалер

cavallo

шквал

cal

кафетерий

kawał

I

ĕgo

ев

йо

je

jau

ев

эо

jo

остров

īnsŭla

ilha

остров

изолированная среда

ysl

язык, язык

lĭngua

лингва

lengua

ланге

lingua

лингатг, лейунга

лимбэ

длинноногий, длинноногий

lęgwa

жизнь

вита

vida

vida

состязаться с

жить

жить

viaţă

ширина полосы пропускания

молоко

лак

леит

лече

латте

lapte

llaeth

łoc

имя

номен

дом

название

дом

дом

номер

номер

нет

numię

ночь напролёт

nŏx

noite

ночевать

нумит

записка

ноапт

вебсайт

нок

старый

vĕtus

вельвет

viejo

vieux

веккьо

vegl

вечи

гвегл

wiekły

школа

schŏla

escola

escuela

школа

scuola

scola

şcoală

yscol

szkoła

небо

целлюм

код

cielo

сиэль

cielo

tschiel

клетка

czł

звезда

стелла

эстрелла

этуальный

стелла

staila

стеа

истуил

ścioła

зуб

dĕns

dente

диенте

вмятина

dente

вмятина

обедня

вмятина

dzięć

голос

восток

voz

voz

звонить по адресу

vusch

звонить по адресу

гвг

wucz

вода

água

agua

acqua

aua

джеква

ветер

vĕntus

венто

viento

вентиль

венто

вентиль

веб-сайт

więt

Образцы

Молитва Господня:

Потрясающе щадящая, коваляющаяся в цвете, информация и многое другое.

Глотку пересохни.

Foca si twa включается, комод en czału szyk и sur cierze.

Da nów odej nostry pań kocidzany.

I dziemieć nów nostrze dziewta, komód i nu dziemiećmy swór dziewtorzór.

И не заканчивай резать себя.

Небольшое количество и количество глюрзы, о сионприз. Аминь.

Вопросы и ответы

В: Что такое Венедык?


О: Венедык (на английском: Venedic) - это выдуманный язык, созданный Яном ван Стеенбергеном, лингвистом и переводчиком из Нидерландов, в 2002 году.

В: Какова была идея создания Венедыка?


О: Идея заключалась в том, чтобы исследовать, что было бы, если бы польский язык развился из латыни, а не из старославянского.

В: Чем Венедык отличается от других романских языков?


О: Хотя большинство слов являются родственниками слов во французском, итальянском, румынском и т.д. языках, они выглядят совсем иначе и гораздо больше похожи на польские. Правила написания и произношения полностью основаны на польском языке, в то время как грамматика и структура предложений представляют собой смесь польского и романских языков.

В: Венедикты входят в какую-либо группу или категорию?


О: Да, вместе с другими выдуманными языками, такими как Brithenig (который делает то же самое с валлийским), Венедык входит в группу так называемых "альтернативных языков", языков, которые могли бы существовать, если бы история сложилась иначе.

В: Как Венедык стал известен в Польше?


О: Он стал известен после того, как о нем написали в Интернете и в ежемесячной газете "Wiedza i Życie" ("Знание и жизнь").

В: Где используется Венедык?


О: Он используется в Илл Бетисаде, выдуманном мире, где Римская империя была сильнее, чем в реальной истории. Он также используется как важный язык в Республике Двух Корон, которая похожа на Речь Посполитую, но не разделена разделами, как Польша.

AlegsaOnline.com - 2020 / 2023 - License CC3