Китайско-японский словарь, японские слова на китайском языке, или кандзи (kanji: 漢語, hiragana: かんご) - это китайские заимствованные слова в японском языке. Эти два языка не связаны друг с другом, так как китайский является китайско-тибетским языком, в то время как японский язык является языковой изоляцией (это означает, что ни один из известных языков не связан с ним). Тем не менее, Китай оказал большое влияние на Японский язык и повлиял на многие его части, включая его фонологию (как он организует звуки) и его словарный запас. Включение китайских слов в японский язык привело к тому, что слова имели закрытые слоги (слоги, оканчивающиеся на согласный), такие как слова сан (кандзи: 三, хирагана: さん, означающие: три) и удон (кандзи: 饂飩, хирагана: うどん), а слова имели длинные гласные и длинные согласные, такие как но (кандзи: 能, хирагана: のう) и гакко (кандзи: 学校, хирагана: がっこう). До того, как китайские слова вошли в слоги японского языка, в японских словах были только открытые слоги (слова, заканчивающиеся гласной), такие как katana (kanji:刀, hiragana: かたな) и shinobi (kanji и hiragana: 忍び, только hiragana: しのび).

Это один из трех основных источников японских слов, наряду с ямато котоба (кандзи: 大和言葉, хирагана: やまとことば), также известный как ваго (кандзи: 和語, хирагана: わご), или родные японские слова, и гайраиго (кандзи: 外来語, хирагана: がいらいご), или заимствованные слова из других языков, кроме китайского (особенно из английского, начиная с эпохи после Второй мировой войны).